草莓粤语(草莓粤语为什么叫士多啤梨)

2023-08-02 9:13:11 观察资讯 观察猫

1-粤语中是不是没有“草莓”发音,只有“士多啤梨”

其实粤语就是士多啤梨,因为这东西本身就是国外引进的,经香港带入广东,所以在纯粤语地区就叫士多啤梨。但由于广东又受内陆文化影响,草莓也很多人叫。

粤语的草莓叫做士多啤梨,是其英语名称strawberry的音译。草莓(英文学名:strawberry、拉丁学名:Fragaria × ananassa Duch.),多年生草本植物。高10-40厘米,茎低于叶或近相等,密被开展黄色柔毛。

士多啤梨草莓的英语名称Strawberry的音译,所以用粤语来说就是士多啤梨。草莓,又名凤梨草莓、红莓、洋莓、地莓、地桃。香港人习惯用半中文半英文的说话,所以他们管草莓就叫作士多啤梨。

在粤语里,啤梨指的是梨,是pear的音译。士多啤梨指的是草莓,是strawberry的音译。粤语里有许多这样的词,比如模特,粤语发音为吗豆,也是从英语音译而来。这都是因为香港曾经长时间属英国管辖的原因。

2-请年轻的广东人回答你们怎么说草莓

搜索答案 我要提问 百度知道提示信息 知道宝贝找不到问题了_! 该问题可能已经失效。

士多啤梨草莓的英语名称Strawberry的音译,所以用粤语来说就是士多啤梨。草莓,又名凤梨草莓、红莓、洋莓、地莓、地桃。香港人习惯用半中文半英文的说话,所以他们管草莓就叫作士多啤梨。

草莓,港译士多啤梨是其英语名称Strawberry的音译。草莓又名凤梨草莓、红莓、洋莓、地莓、地桃,Strawberry广东话译音士多啤梨,英文译中文是草莓。

3-广东人为什么把草莓叫士多啤梨

1、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。意思相近的句子 香蕉你个芭乐:一句骂人的话,用这句话骂人的时候由于内容实在没有杀伤力,所以重点是语气一定要凶狠。

2、广州话士多啤梨是草莓意思。这些是广州话的翻译:广梳打-苏打,啤梨-啤梨为粤语对啤梨(pear)的译音称。牛油奶油,忌廉.鲜忌廉鲜奶油,忌廉汽水creamsoda,芝士起司.乳酪cheese,忌廉芝士奶油起司。

3、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。

4、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。草莓名称为音译英文名称strawberry,又叫洋莓、地莓、地果、红莓等,在园艺上属多浆类果实的草本植物。

5、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。草莓外观呈心形,其色鲜艳粉红,果肉多汁,酸甜适口,芳香宜人,营养丰富,故有“水果皇后”之美誉。蔷薇科,草莓属,多年生草本。

6、士多啤梨就是草莓草莓是一种比较甜的水果,所以它里面会有一些糖类物质,当一些血糖比较高的患者,吃草莓的时候不要担心血糖会升高,因为虽然它里面会有糖分,但是它可以帮助人们控制血糖。

4-草莓粤语为什么叫士多啤梨?

1、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。草莓外观呈心形,其色鲜艳粉红,果肉多汁,酸甜适口,芳香宜人,营养丰富,故有“水果皇后”之美誉。蔷薇科,草莓属,多年生草本。

2、“士多啤梨”指草莓,来自英语中草莓一词(strawberry)的音译,是港台地区常用的叫法。

3、草莓,港译士多啤梨是其英语名称Strawberry的音译,又名凤梨草莓、红莓、洋莓、地莓、地桃。同样,啫喱是英文jelly的译音,又译成介力、吉力,也称明胶或鱼胶等。

发表评论:

标签列表
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册